dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs
欢迎您:游客!请先
登录
或
注册
风格
恢复默认设置
|
展区
文件集浏览
图片集浏览
Flash浏览
音乐集浏览
电影集浏览
|
搜索
爱译论坛
→
专业翻译交流
→
专业翻译知识
→ 帖子列表
新的主题
投票帖
交易帖
新小字报
[
我的主题
|
精华主题
|
投票主题
]
事件
|
权限
|
管理
|
审核
feeling
状态
主题
作者
回复
/
人气
最后更新
[分享]专业翻译软件市场分析详细
jefer
2010/2/26
0
/ 8308
2010-2-26 14:35:06
by:
jefer
[分享]唯美英文
yyttz_
2011/8/11
4
/ 8307
2011-8-15 9:41:36
by:
yyttz_
[分享] 国家标准英文版翻译指南
jefer
2011/7/7
2
/ 8304
2011-7-11 9:09:40
by:
mayanxia1
[分享]唯美英文
yyttz_
2011/8/16
3
/ 8299
2011-10-6 2:50:47
by:
智盛xwodi
增词技巧在英译汉中的应用
camby
2010/4/12
0
/ 8296
2010-4-12 16:30:24
by:
camby
韩国最佳旅游时间
yuanyuan2043
2011/8/3
1
/ 8294
2011-8-3 13:55:42
by:
yuanyuan2043
中级口译口试词汇大全:政治类
Irenewang
2010/5/31
0
/ 8292
2010-5-31 11:10:01
by:
Irenewang
[分享][原创]洞庭湖渔民含泪呼吁“救救江豚”
limeir0816
2011/9/2
3
/ 8290
2011-9-15 9:00:02
by:
wangjf
不要白看美剧,赶紧做笔记吧~~
yytheone
2010/11/5
4
/ 8290
2011-1-6 13:23:17
by:
yytheone
新闻热词:“外挂程序”英语怎么说?
yytheone
2010/11/19
0
/ 8289
2010-11-19 9:34:32
by:
yytheone
英特网在翻译中的巧妙应用
camby
2011/1/16
1
/ 8284
2011-2-5 20:15:22
by:
rfvdhkfwmoc
踏实求是----翻译的工作态度
camby
2010/4/10
0
/ 8283
2010-4-10 22:37:10
by:
camby
[分享]老外听不懂的中国话如何翻译?
jefer
2010/12/8
1
/ 8281
2010-12-9 16:45:19
by:
yytheone
英语翻译训练方法:直译的误区与处理方法
supervisor
2010/2/3
0
/ 8274
2010-2-3 14:39:50
by:
supervisor
[分享]生命的智慧
wjf121
2011/4/26
3
/ 8270
2011-4-26 9:10:09
by:
mayanxia1
英汉商标互译技巧
camby
2010/12/19
0
/ 8270
2010-12-19 16:56:48
by:
camby
中医走向世界遭遇翻译障碍
guider
2010/2/21
0
/ 8269
2010-2-21 14:25:30
by:
guider
译者应具备哪些能力?
camby
2011/6/20
3
/ 8268
2011-6-27 9:28:34
by:
mayanxia1
现代社会的“奴族”
yytheone
2010/11/19
0
/ 8262
2010-11-19 9:59:34
by:
yytheone
李阳教你如何一月背9000个单词
practicer
2010/1/15
0
/ 8262
2010-1-15 9:35:48
by:
practicer
总数 535
1..
上一页
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
下一页
..27
全部主题
当天的主题
本周内的主题
本月内的主题
半年内的主题
一年内的主题
按回复时间排序
按发布时间排序
按阅读人数排序
按回复人数排序
降序
升序
论坛图例说明
与我同在
帖子图例:
总置顶
区置顶
版置顶
普通主题
热门主题
锁定主题
精华帖
投票帖
论坛总在线
2
人,其中
专业翻译知识
有
位会员与
位客人在线,今日帖子:0 [
显示详细列表
|
查看在线用户位置
]
在线数据加载中…
RSS2.0
Xhtml无图版
Xslt无图版
Copyright © 2000 - 2008
http://www.aitrans.net
Powered By
Dvbbs
Version 8.2.0
页面执行时间 0.03516 秒, 0 次数据查询