dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs
欢迎您:游客!请先
登录
或
注册
风格
恢复默认设置
|
展区
文件集浏览
图片集浏览
Flash浏览
音乐集浏览
电影集浏览
|
搜索
爱译论坛
→
专业翻译交流
→
专业翻译知识
→ 帖子列表
新的主题
投票帖
交易帖
新小字报
[
我的主题
|
精华主题
|
投票主题
]
事件
|
权限
|
管理
|
审核
feeling
状态
主题
作者
回复
/
人气
最后更新
翻译的基本标准和方法
camby
2010/5/22
0
/ 6842
2010-6-10 14:52:35
by:
fghi588
北京外国语大学刘润清教授欣赏的译句之三
wangjf
2011/9/16
2
/ 6830
2011-10-6 2:51:02
by:
智盛xwodi
[分享]中国翻译界各“阶层”的稿酬和生活现状
feeling
2010/6/25
0
/ 6828
2010-6-25 15:26:36
by:
feeling
法律语言中难点语句的翻译
camby
2010/8/22
0
/ 6826
2010-8-22 14:24:27
by:
camby
[分享]笔译翻译服务规范
jefer
2010/5/2
0
/ 6817
2010-5-2 18:14:17
by:
jefer
哈佛图书馆墙上的训言
Irenewang
2010/6/7
0
/ 6811
2010-6-7 14:28:45
by:
Irenewang
翻译人员的政治倾向与译文的忠实性
camby
2010/6/27
0
/ 6805
2010-6-27 14:13:07
by:
camby
翻译绝招
camby
2010/7/4
0
/ 6726
2010-7-4 15:39:31
by:
camby
[转帖]业余翻译者的心得
jefer
2009/10/29
2
/ 6718
2009-12-28 14:55:55
by:
zhanglob
口译笔记要点
Irenewang
2010/6/11
0
/ 6716
2010-6-11 16:03:39
by:
Irenewang
常用翻译技巧总结
camby
2010/6/27
0
/ 6698
2010-6-27 14:08:18
by:
camby
回复Email常用技巧
practicer
2010/6/12
0
/ 6684
2010-6-12 14:53:07
by:
practicer
三种常用翻译法
practicer
2010/6/12
0
/ 6665
2010-6-12 14:43:56
by:
practicer
[推荐]经典的英语口语学习资料
jefer
2010/6/13
1
/ 6663
2010-6-13 20:26:06
by:
efgh334
翻译的程序与基本翻译过程
camby
2010/5/22
0
/ 6624
2010-5-22 15:30:55
by:
camby
总数 535
1..
上一页
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
全部主题
当天的主题
本周内的主题
本月内的主题
半年内的主题
一年内的主题
按回复时间排序
按发布时间排序
按阅读人数排序
按回复人数排序
降序
升序
论坛图例说明
与我同在
帖子图例:
总置顶
区置顶
版置顶
普通主题
热门主题
锁定主题
精华帖
投票帖
论坛总在线
2
人,其中
专业翻译知识
有
位会员与
位客人在线,今日帖子:0 [
显示详细列表
|
查看在线用户位置
]
在线数据加载中…
RSS2.0
Xhtml无图版
Xslt无图版
Copyright © 2000 - 2008
http://www.aitrans.net
Powered By
Dvbbs
Version 8.2.0
页面执行时间 0.03320 秒, 0 次数据查询